{"id":3395,"date":"2024-02-21T21:02:45","date_gmt":"2024-02-21T21:02:45","guid":{"rendered":"https:\/\/khabchi.com\/?p=3395"},"modified":"2024-02-21T21:02:45","modified_gmt":"2024-02-21T21:02:45","slug":"diverse-ice-breaking-expressions-in-english-french-and-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/2024\/02\/21\/diverse-ice-breaking-expressions-in-english-french-and-arabic\/","title":{"rendered":"Diverse Ice-Breaking Expressions in English, French, and Arabic"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><body><table>\n<thead>\n<tr>\n<th><span style=\"color: #00ff00;\">English<\/span><\/th>\n<th><span style=\"color: #ffff00;\">French<\/span><\/th>\n<th><span style=\"color: #00ffff;\">Arabic<\/span><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>1. Hi, how are you?<\/td>\n<td>1. Salut, comment &ccedil;a va ?<\/td>\n<td>1. &#1605;&#1585;&#1581;&#1576;&#1575;&#1548; &#1603;&#1610;&#1601; &#1581;&#1575;&#1604;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2. Nice to meet you.<\/td>\n<td>2. Enchant&eacute;(e) de vous rencontrer.<\/td>\n<td>2. &#1605;&#1606; &#1583;&#1608;&#1575;&#1593;&#1610; &#1587;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610; &#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1576;&#1604;&#1578;&#1603;.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>3. What do you do for a living?<\/td>\n<td>3. Que faites-vous dans la vie ?<\/td>\n<td>3. &#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1578;&#1593;&#1605;&#1604; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1575;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>4. How&rsquo;s your day going?<\/td>\n<td>4. Comment se passe votre journ&eacute;e ?<\/td>\n<td>4. &#1603;&#1610;&#1601; &#1610;&#1605;&#1603;&#1606;&#1603; &#1608;&#1589;&#1601; &#1610;&#1608;&#1605;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>5. Where are you from?<\/td>\n<td>5. D&rsquo;o&ugrave; venez-vous ?<\/td>\n<td>5. &#1605;&#1606; &#1571;&#1610;&#1606; &#1571;&#1606;&#1578;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>6. Do you come here often?<\/td>\n<td>6. Vous venez souvent ici ?<\/td>\n<td>6. &#1607;&#1604; &#1578;&#1571;&#1578;&#1610; &#1607;&#1606;&#1575; &#1603;&#1579;&#1610;&#1585;&#1611;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>7. What do you like to do for fun?<\/td>\n<td>7. Qu&rsquo;aimez-vous faire pour vous amuser ?<\/td>\n<td>7. &#1605;&#1575; &#1575;&#1604;&#1584;&#1610; &#1578;&#1581;&#1576; &#1601;&#1593;&#1604;&#1607; &#1604;&#1604;&#1605;&#1585;&#1581;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>8. Can I buy you a drink?<\/td>\n<td>8. Puis-je vous offrir un verre ?<\/td>\n<td>8. &#1607;&#1604; &#1610;&#1605;&#1603;&#1606;&#1606;&#1610; &#1571;&#1606; &#1571;&#1602;&#1583;&#1605; &#1604;&#1603; &#1605;&#1588;&#1585;&#1608;&#1576;&#1611;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>9. Have you been to this event before?<\/td>\n<td>9. &Ecirc;tes-vous d&eacute;j&agrave; venu(e) &agrave; cet &eacute;v&eacute;nement ?<\/td>\n<td>9. &#1607;&#1604; &#1581;&#1590;&#1585;&#1578; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1581;&#1583;&#1579; &#1605;&#1606; &#1602;&#1576;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>10. What&rsquo;s your favorite hobby?<\/td>\n<td>10. Quel est votre passe-temps pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>10. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1607;&#1608;&#1575;&#1610;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>11. How did you get here?<\/td>\n<td>11. Comment &ecirc;tes-vous arriv&eacute;(e) ici ?<\/td>\n<td>11. &#1603;&#1610;&#1601; &#1608;&#1589;&#1604;&#1578; &#1573;&#1604;&#1609; &#1607;&#1606;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>12. This weather is nice, isn&rsquo;t it?<\/td>\n<td>12. Il fait beau temps, n&rsquo;est-ce pas ?<\/td>\n<td>12. &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1591;&#1602;&#1587; &#1580;&#1605;&#1610;&#1604;&#1548; &#1571;&#1604;&#1610;&#1587; &#1603;&#1584;&#1604;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>13. Do you have any siblings?<\/td>\n<td>13. Avez-vous des fr&egrave;res et s&oelig;urs ?<\/td>\n<td>13. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1582;&#1608;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>14. What&rsquo;s your favorite food?<\/td>\n<td>14. Quel est votre plat pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>14. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1591;&#1593;&#1575;&#1605;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>15. Do you enjoy traveling?<\/td>\n<td>15. Aimez-vous voyager ?<\/td>\n<td>15. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1587;&#1601;&#1585;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>16. What kind of music do you like?<\/td>\n<td>16. Quel genre de musique aimez-vous ?<\/td>\n<td>16. &#1605;&#1575; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1609; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1578;&#1581;&#1576;&#1607;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17. Are you a morning person or a night owl?<\/td>\n<td>17. &Ecirc;tes-vous du matin ou un oiseau de nuit ?<\/td>\n<td>17. &#1607;&#1604; &#1571;&#1606;&#1578; &#1589;&#1576;&#1575;&#1581;&#1610; &#1571;&#1605; &#1604;&#1610;&#1604;&#1610;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>18. What languages do you speak?<\/td>\n<td>18. Quelles langues parlez-vous ?<\/td>\n<td>18. &#1605;&#1575; &#1607;&#1610; &#1575;&#1604;&#1604;&#1594;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1578;&#1578;&#1581;&#1583;&#1579;&#1607;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>19. Do you have any pets?<\/td>\n<td>19. Avez-vous des animaux de compagnie ?<\/td>\n<td>19. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1581;&#1610;&#1608;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1571;&#1604;&#1610;&#1601;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>20. What&rsquo;s the best book you&rsquo;ve read recently?<\/td>\n<td>20. Quel est le meilleur livre que vous avez lu r&eacute;cemment ?<\/td>\n<td>20. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1571;&#1601;&#1590;&#1604; &#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1602;&#1585;&#1571;&#1578;&#1607; &#1605;&#1572;&#1582;&#1585;&#1611;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>21. Do you prefer tea or coffee?<\/td>\n<td>21. Pr&eacute;f&eacute;rez-vous le th&eacute; ou le caf&eacute; ?<\/td>\n<td>21. &#1607;&#1604; &#1578;&#1601;&#1590;&#1604; &#1575;&#1604;&#1588;&#1575;&#1610; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1602;&#1607;&#1608;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>22. What&rsquo;s your favorite movie?<\/td>\n<td>22. Quel est votre film pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>22. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1601;&#1610;&#1604;&#1605;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>23. Do you have any upcoming plans?<\/td>\n<td>23. Avez-vous des projets &agrave; venir ?<\/td>\n<td>23. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1582;&#1591;&#1591; &#1602;&#1575;&#1583;&#1605;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>24. Are you a sports fan?<\/td>\n<td>24. &Ecirc;tes-vous fan de sport ?<\/td>\n<td>24. &#1607;&#1604; &#1571;&#1606;&#1578; &#1605;&#1606; &#1605;&#1581;&#1576;&#1610; &#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1575;&#1590;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>25. Do you cook?<\/td>\n<td>25. Est-ce que vous cuisinez ?<\/td>\n<td>25. &#1607;&#1604; &#1578;&#1591;&#1576;&#1582;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>26. What&rsquo;s the last concert you attended?<\/td>\n<td>26. Quel est le dernier concert auquel vous avez assist&eacute; ?<\/td>\n<td>26. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1570;&#1582;&#1585; &#1581;&#1601;&#1604; &#1584;&#1607;&#1576;&#1578; &#1573;&#1604;&#1610;&#1607;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>27. Are you more of an introvert or an extrovert?<\/td>\n<td>27. &Ecirc;tes-vous plut&ocirc;t introverti(e) ou extraverti(e) ?<\/td>\n<td>27. &#1607;&#1604; &#1571;&#1606;&#1578; &#1571;&#1603;&#1579;&#1585; &#1575;&#1606;&#1591;&#1608;&#1575;&#1574;&#1610;&#1577; &#1571;&#1605; &#1575;&#1606;&#1601;&#1578;&#1575;&#1581;&#1611;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>28. What&rsquo;s your favorite holiday destination?<\/td>\n<td>28. Quelle est votre destination de vacances pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e ?<\/td>\n<td>28. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1608;&#1580;&#1607;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577; &#1604;&#1602;&#1590;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1593;&#1591;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>29. Do you have any favorite quotes?<\/td>\n<td>29. Avez-vous des citations pr&eacute;f&eacute;r&eacute;es ?<\/td>\n<td>29. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1575;&#1602;&#1578;&#1576;&#1575;&#1587;&#1575;&#1578; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>30. What&rsquo;s your dream job?<\/td>\n<td>30. Quel est votre emploi de r&ecirc;ve ?<\/td>\n<td>30. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1608;&#1592;&#1610;&#1601;&#1577; &#1571;&#1581;&#1604;&#1575;&#1605;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>31. Do you follow any sports teams?<\/td>\n<td>31. Suivez-vous des &eacute;quipes sportives ?<\/td>\n<td>31. &#1607;&#1604; &#1578;&#1578;&#1575;&#1576;&#1593; &#1571;&#1610; &#1601;&#1585;&#1602; &#1585;&#1610;&#1575;&#1590;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>32. What&rsquo;s your favorite season?<\/td>\n<td>32. Quelle est votre saison pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e ?<\/td>\n<td>32. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1605;&#1608;&#1587;&#1605;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>33. Do you have any hidden talents?<\/td>\n<td>33. Avez-vous des talents cach&eacute;s ?<\/td>\n<td>33. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1605;&#1608;&#1575;&#1607;&#1576; &#1582;&#1601;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>34. Do you play any musical instruments?<\/td>\n<td>34. Jouez-vous d&rsquo;un instrument de musique ?<\/td>\n<td>34. &#1607;&#1604; &#1578;&#1593;&#1586;&#1601; &#1571;&#1610; &#1570;&#1604;&#1577; &#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>35. What&rsquo;s the best advice you&rsquo;ve ever received?<\/td>\n<td>35. Quel est le meilleur conseil que vous ayez jamais re&ccedil;u ?<\/td>\n<td>35. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1571;&#1601;&#1590;&#1604; &#1606;&#1589;&#1610;&#1581;&#1577; &#1581;&#1589;&#1604;&#1578; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>36. Are you a morning person or a night owl?<\/td>\n<td>36. &Ecirc;tes-vous du matin ou un oiseau de nuit ?<\/td>\n<td>36. &#1607;&#1604; &#1571;&#1606;&#1578; &#1589;&#1576;&#1575;&#1581;&#1610; &#1571;&#1605; &#1604;&#1610;&#1604;&#1610;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>37. Do you have any favorite hobbies?<\/td>\n<td>37. Avez-vous des passe-temps pr&eacute;f&eacute;r&eacute;s ?<\/td>\n<td>37. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1607;&#1608;&#1575;&#1610;&#1575;&#1578; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>38. What&rsquo;s the last movie you watched?<\/td>\n<td>38. Quel est le dernier film que vous avez vu ?<\/td>\n<td>38. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1570;&#1582;&#1585; &#1601;&#1610;&#1604;&#1605; &#1588;&#1575;&#1607;&#1583;&#1578;&#1607;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>39. Do you like to cook or prefer eating out?<\/td>\n<td>39. Aimez-vous cuisiner ou pr&eacute;f&eacute;rez-vous manger dehors ?<\/td>\n<td>39. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1591;&#1576;&#1582; &#1571;&#1605; &#1578;&#1601;&#1590;&#1604; &#1578;&#1606;&#1575;&#1608;&#1604; &#1575;&#1604;&#1591;&#1593;&#1575;&#1605; &#1582;&#1575;&#1585;&#1580;&#1611;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>40. What&rsquo;s your favorite type of cuisine?<\/td>\n<td>40. Quel est votre type de cuisine pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>40. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>41. Do you enjoy hiking or camping?<\/td>\n<td>41. Aimez-vous la randonn&eacute;e ou le camping ?<\/td>\n<td>41. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1610; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1580;&#1576;&#1575;&#1604; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1578;&#1582;&#1610;&#1610;&#1605;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>42. What&rsquo;s the last book you read?<\/td>\n<td>42. Quel est le dernier livre que vous avez lu ?<\/td>\n<td>42. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1570;&#1582;&#1585; &#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1602;&#1585;&#1571;&#1578;&#1607;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>43. Do you like going to the beach?<\/td>\n<td>43. Aimez-vous aller &agrave; la plage ?<\/td>\n<td>43. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1588;&#1575;&#1591;&#1574;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>44. What&rsquo;s your favorite TV show?<\/td>\n<td>44. Quelle est votre &eacute;mission de t&eacute;l&eacute;vision pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e ?<\/td>\n<td>44. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1576;&#1585;&#1606;&#1575;&#1605;&#1580;&#1603; &#1575;&#1604;&#1578;&#1604;&#1601;&#1586;&#1610;&#1608;&#1606;&#1610; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>45. Do you enjoy art and museums?<\/td>\n<td>45. Aimez-vous l&rsquo;art et les mus&eacute;es ?<\/td>\n<td>45. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1601;&#1606; &#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1575;&#1581;&#1601;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>46. What&rsquo;s your favorite type of music?<\/td>\n<td>46. Quel est votre type de musique pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>46. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>47. Do you have any favorite childhood memories?<\/td>\n<td>47. Avez-vous des souvenirs d&rsquo;enfance pr&eacute;f&eacute;r&eacute;s ?<\/td>\n<td>47. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1584;&#1603;&#1585;&#1610;&#1575;&#1578; &#1591;&#1601;&#1608;&#1604;&#1577; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>48. What&rsquo;s your favorite dessert?<\/td>\n<td>48. Quel est votre dessert pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>48. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1581;&#1604;&#1608;&#1609;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>49. Do you have any favorite quotes?<\/td>\n<td>49. Avez-vous des citations pr&eacute;f&eacute;r&eacute;es ?<\/td>\n<td>49. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1575;&#1602;&#1578;&#1576;&#1575;&#1587;&#1575;&#1578; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>50. What&rsquo;s your dream vacation?<\/td>\n<td>50. Quelles sont vos vacances de r&ecirc;ve ?<\/td>\n<td>50. &#1605;&#1575; &#1607;&#1610; &#1593;&#1591;&#1604;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1579;&#1575;&#1604;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>51. Do you like to dance?<\/td>\n<td>51. Aimez-vous danser ?<\/td>\n<td>51. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1585;&#1602;&#1589;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>52. What&rsquo;s your favorite color?<\/td>\n<td>52. Quelle est votre couleur pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e ?<\/td>\n<td>52. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1604;&#1608;&#1606;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>53. Do you enjoy gardening?<\/td>\n<td>53. Aimez-vous le jardinage ?<\/td>\n<td>53. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1586;&#1585;&#1575;&#1593;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>54. What&rsquo;s your favorite animal?<\/td>\n<td>54. Quel est votre animal pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>54. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1581;&#1610;&#1608;&#1575;&#1606;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>55. Do you have any favorite TV shows?<\/td>\n<td>55. Avez-vous des &eacute;missions de t&eacute;l&eacute;vision pr&eacute;f&eacute;r&eacute;es ?<\/td>\n<td>55. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; &#1578;&#1604;&#1601;&#1586;&#1610;&#1608;&#1606;&#1610;&#1577; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>56. What&rsquo;s your favorite board game?<\/td>\n<td>56. Quel est votre jeu de soci&eacute;t&eacute; pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>56. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1604;&#1593;&#1576;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>57. Do you enjoy going to concerts?<\/td>\n<td>57. Aimez-vous aller aux concerts ?<\/td>\n<td>57. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1581;&#1590;&#1608;&#1585; &#1575;&#1604;&#1581;&#1601;&#1604;&#1575;&#1578;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>58. What&rsquo;s your favorite sport to watch?<\/td>\n<td>58. Quel est votre sport pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &agrave; regarder ?<\/td>\n<td>58. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1575;&#1590;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577; &#1604;&#1605;&#1588;&#1575;&#1607;&#1583;&#1578;&#1607;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>59. Do you have any favorite authors?<\/td>\n<td>59. Avez-vous des auteurs pr&eacute;f&eacute;r&eacute;s ?<\/td>\n<td>59. &#1607;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1571;&#1610; &#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1575;&#1578; &#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>60. What&rsquo;s your favorite thing about this city?<\/td>\n<td>60. Qu&rsquo;aimez-vous le plus dans cette ville ?<\/td>\n<td>60. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1575;&#1604;&#1588;&#1610;&#1569; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1605;&#1583;&#1610;&#1606;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>61. Do you enjoy attending festivals?<\/td>\n<td>61. Aimez-vous assister aux festivals ?<\/td>\n<td>61. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1581;&#1590;&#1608;&#1585; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1585;&#1580;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>62. What&rsquo;s your favorite type of art?<\/td>\n<td>62. Quel est votre type d&rsquo;art pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>62. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1601;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>63. Do you like to go to the gym?<\/td>\n<td>63. Aimez-vous aller &agrave; la salle de sport ?<\/td>\n<td>63. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1589;&#1575;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1575;&#1590;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>64. What&rsquo;s your favorite holiday tradition?<\/td>\n<td>64. Quelle est votre tradition de vacances pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e ?<\/td>\n<td>64. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1578;&#1602;&#1604;&#1610;&#1583;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1593;&#1591;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>65. Do you enjoy going to museums?<\/td>\n<td>65. Aimez-vous aller aux mus&eacute;es ?<\/td>\n<td>65. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1586;&#1610;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1575;&#1581;&#1601;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>66. What&rsquo;s your favorite childhood memory?<\/td>\n<td>66. Quel est votre souvenir d&rsquo;enfance pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>66. &#1605;&#1575; &#1607;&#1610; &#1584;&#1603;&#1585;&#1610;&#1575;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1591;&#1601;&#1608;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>67. Do you enjoy skiing or snowboarding?<\/td>\n<td>67. Aimez-vous skier ou faire du snowboard ?<\/td>\n<td>67. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1578;&#1586;&#1604;&#1580; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1578;&#1586;&#1604;&#1580; &#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1579;&#1604;&#1580;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>68. What&rsquo;s your favorite type of cuisine?<\/td>\n<td>68. Quel est votre type de cuisine pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>68. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>69. Do you like to cook or bake?<\/td>\n<td>69. Aimez-vous cuisiner ou faire de la p&acirc;tisserie ?<\/td>\n<td>69. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1591;&#1576;&#1582; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1582;&#1576;&#1586;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>70. What&rsquo;s your favorite childhood book?<\/td>\n<td>70. Quel est votre livre d&rsquo;enfance pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>70. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1591;&#1601;&#1608;&#1604;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>71. Do you enjoy going to the theater?<\/td>\n<td>71. Aimez-vous aller au th&eacute;&acirc;tre ?<\/td>\n<td>71. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1585;&#1581;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>72. What&rsquo;s your favorite type of weather?<\/td>\n<td>72. Quel est votre type de temps pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>72. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1591;&#1602;&#1587; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>73. Do you enjoy going to the zoo?<\/td>\n<td>73. Aimez-vous aller au zoo ?<\/td>\n<td>73. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1586;&#1610;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1581;&#1583;&#1610;&#1602;&#1577; &#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1608;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>74. What&rsquo;s your favorite type of flower?<\/td>\n<td>74. Quel est votre type de fleur pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>74. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1586;&#1607;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>75. Do you like to go to art galleries?<\/td>\n<td>75. Aimez-vous aller dans les galeries d&rsquo;art ?<\/td>\n<td>75. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1589;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1601;&#1606;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>76. What&rsquo;s your favorite board game?<\/td>\n<td>76. Quel est votre jeu de soci&eacute;t&eacute; pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>76. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1604;&#1593;&#1576;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>77. Do you enjoy going to amusement parks?<\/td>\n<td>77. Aimez-vous aller aux parcs d&rsquo;attractions ?<\/td>\n<td>77. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1581;&#1583;&#1575;&#1574;&#1602; &#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1601;&#1610;&#1607;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>78. What&rsquo;s your favorite genre of movies?<\/td>\n<td>78. Quel est votre genre de films pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>78. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1571;&#1601;&#1604;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>79. Do you like to go to the beach or the mountains?<\/td>\n<td>79. Aimez-vous aller &agrave; la plage ou &agrave; la montagne ?<\/td>\n<td>79. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1588;&#1575;&#1591;&#1574; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1580;&#1576;&#1575;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>80. What&rsquo;s your favorite thing to do on weekends?<\/td>\n<td>80. Quel est votre passe-temps pr&eacute;f&eacute;r&eacute; le week-end ?<\/td>\n<td>80. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1575;&#1604;&#1588;&#1610;&#1569; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1603; &#1601;&#1610; &#1593;&#1591;&#1604;&#1577; &#1606;&#1607;&#1575;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1576;&#1608;&#1593;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>81. Do you enjoy going to live music events?<\/td>\n<td>81. Aimez-vous aller &agrave; des &eacute;v&eacute;nements de musique en direct ?<\/td>\n<td>81. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1581;&#1590;&#1608;&#1585; &#1601;&#1593;&#1575;&#1604;&#1610;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1609; &#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82. What&rsquo;s your favorite type of cuisine to cook?<\/td>\n<td>82. Quel est votre type de cuisine pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &agrave; cuisiner ?<\/td>\n<td>82. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1604;&#1604;&#1591;&#1576;&#1582;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>83. Do you like to go to concerts or music festivals?<\/td>\n<td>83. Aimez-vous aller aux concerts ou aux festivals de musique ?<\/td>\n<td>83. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1581;&#1601;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1610;&#1577; &#1571;&#1605; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1585;&#1580;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>84. What&rsquo;s your favorite type of art to create?<\/td>\n<td>84. Quel est votre type d&rsquo;art pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &agrave; cr&eacute;er ?<\/td>\n<td>84. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1601;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1604;&#1604;&#1573;&#1576;&#1583;&#1575;&#1593;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>85. Do you enjoy going to wine tastings?<\/td>\n<td>85. Aimez-vous aller aux d&eacute;gustations de vin ?<\/td>\n<td>85. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1581;&#1590;&#1608;&#1585; &#1578;&#1584;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1606;&#1576;&#1610;&#1584;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>86. What&rsquo;s your favorite type of cuisine to eat out?<\/td>\n<td>86. Quel est votre type de cuisine pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &agrave; manger &agrave; l&rsquo;ext&eacute;rieur ?<\/td>\n<td>86. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1604;&#1578;&#1606;&#1575;&#1608;&#1604;&#1607;&#1575; &#1582;&#1575;&#1585;&#1580; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1586;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>87. Do you like to go to comedy shows?<\/td>\n<td>87. Aimez-vous aller aux spectacles de com&eacute;die ?<\/td>\n<td>87. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1593;&#1585;&#1608;&#1590; &#1575;&#1604;&#1603;&#1608;&#1605;&#1610;&#1583;&#1610;&#1575;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>88. What&rsquo;s your favorite type of dessert?<\/td>\n<td>88. Quel est votre type de dessert pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>88. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1581;&#1604;&#1608;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>89. Do you enjoy going to farmers markets?<\/td>\n<td>89. Aimez-vous aller aux march&eacute;s fermiers ?<\/td>\n<td>89. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1586;&#1610;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1608;&#1575;&#1602; &#1575;&#1604;&#1586;&#1585;&#1575;&#1593;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>90. What&rsquo;s your favorite type of music to dance to?<\/td>\n<td>90. Quel est votre type de musique pr&eacute;f&eacute;r&eacute; pour danser ?<\/td>\n<td>90. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1587;&#1610;&#1602;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1604;&#1604;&#1585;&#1602;&#1589;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>91. Do you like to go to food festivals?<\/td>\n<td>91. Aimez-vous aller aux festivals gastronomiques ?<\/td>\n<td>91. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1585;&#1580;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1594;&#1584;&#1575;&#1574;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>92. What&rsquo;s your favorite type of cuisine to cook at home?<\/td>\n<td>92. Quel est votre type de cuisine pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &agrave; cuisiner &agrave; la maison ?<\/td>\n<td>92. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603; &#1604;&#1604;&#1591;&#1607;&#1610; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1586;&#1604;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>93. Do you enjoy going to art exhibitions?<\/td>\n<td>93. Aimez-vous aller aux expositions d&rsquo;art ?<\/td>\n<td>93. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1586;&#1610;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1575;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1601;&#1606;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>94. What&rsquo;s your favorite type of pizza topping?<\/td>\n<td>94. Quel est votre type de garniture de pizza pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>94. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1581;&#1588;&#1608;&#1577; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1578;&#1586;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>95. Do you like to go to street festivals?<\/td>\n<td>95. Aimez-vous aller aux festivals de rue ?<\/td>\n<td>95. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1585;&#1580;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1588;&#1593;&#1576;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>96. What&rsquo;s your favorite type of seafood?<\/td>\n<td>96. Quel est votre type de fruits de mer pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>96. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1571;&#1603;&#1608;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1576;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>97. Do you enjoy going to flea markets?<\/td>\n<td>97. Aimez-vous aller aux march&eacute;s aux puces ?<\/td>\n<td>97. &#1607;&#1604; &#1578;&#1587;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1586;&#1610;&#1575;&#1585;&#1577; &#1571;&#1587;&#1608;&#1575;&#1602; &#1575;&#1604;&#1587;&#1604;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1593;&#1605;&#1604;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>98. What&rsquo;s your favorite type of ice cream flavor?<\/td>\n<td>98. Quel est votre parfum de cr&egrave;me glac&eacute;e pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>98. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1603;&#1607;&#1577; &#1575;&#1604;&#1570;&#1610;&#1587; &#1603;&#1585;&#1610;&#1605; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>99. Do you like to go to cultural festivals?<\/td>\n<td>99. Aimez-vous aller aux festivals culturels ?<\/td>\n<td>99. &#1607;&#1604; &#1578;&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1584;&#1607;&#1575;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1585;&#1580;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1579;&#1602;&#1575;&#1601;&#1610;&#1577;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>100. What&rsquo;s your favorite type of salad?<\/td>\n<td>100. Quel est votre type de salade pr&eacute;f&eacute;r&eacute; ?<\/td>\n<td>100. &#1605;&#1575; &#1607;&#1608; &#1606;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1587;&#1604;&#1591;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604; &#1604;&#1583;&#1610;&#1603;&#1567;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English French Arabic 1. Hi, how are you? 1. Salut, comment &ccedil;a va ? 1. &#1605;&#1585;&#1581;&#1576;&#1575;&#1548; &#1603;&#1610;&#1601; &#1581;&#1575;&#1604;&#1603;&#1567; 2. Nice to meet you. 2. Enchant&eacute;(e) de vous rencontrer. 2. &#1605;&#1606; &#1583;&#1608;&#1575;&#1593;&#1610; &#1587;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610; &#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1576;&#1604;&#1578;&#1603;. 3. What do you do for a living? 3. Que faites-vous dans la vie ? 3. &#1605;&#1575;&#1584;&#1575; &#1578;&#1593;&#1605;&#1604; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1575;&#1577;&#1567; 4. How&rsquo;s &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3396,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[195,199,457,209],"tags":[1114],"class_list":["post-3395","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articles","category-education","category-grammar","category-more-articles","tag-ice-breakers-conversation-starters-multilingual-communication-social-interactions-cultural-exchange-language-learning-networking-introductions-cross-cultural-communication-engaging-dialogue"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3395","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3395"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3395\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3465,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3395\/revisions\/3465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3396"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/khabchi.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}